Вход Регистрация

a big deal перевод

Голос:
"a big deal" примеры
ПереводМобильная
  • много It means a big deal to her. ≈ Это очень важно для нее.
    синоним: much,
    many things, quantity, amount; portion, fraction, section
  • big:    1) большой, крупный Ex: big book большая книга Ex: big game крупная дичь Ex: big repair капитальный ремонт Ex: big gun тяжелый снаряд Ex: big close-up _кин. очень крупный план (часть лица или деталь
  • big deal:    1) _разг. важная персона; шишка2) _ам. _пренебр. важное занятие
  • deal:    1) некоторое количество, часть Ex: a good deal много Ex: a good deal of money значительная сумма Ex: a good deal better значительно лучше Ex: to know a good deal много знать Ex: he is cleverer than
  • no big deal:    n AmE sl Don't worry! It's no big deal — Не волнуйся! Ничего страшного
  • big deal on madonna street:    Злоумышленники, как всегда, остались неизвестны
  • what's the big deal:    expr interrog sl esp AmE When my father came home and saw the family rushing around madly, he asked "What's the big deal?" — Когда отец пришел домой и увидел, что вся семья бегает по
  • make a big deal out of something:    expr sl esp AmE There's no need to make a big deal out of that — К чему поднимать из-за этого такой шум? Don't make such a big deal out of it — Не надо делать из мухи слона
  • deal in:    торговать чем-л. торговать
  • deal with:    иметь дело с кем-л., обсуждать ч-л. обходиться [обойтись]|поступать[-пить] с чем-либо иметь дело с чем-либо
  • it's a deal:    expr excl infml It's a deal! — По рукам! Deal! — Договорились! Sounds like it's a deal — Похоже, что мы договорились
  • no deal:    n AmE infml This is no deal — Так дело не пойдет It was no deal because she was too young — Ничего не вышло, так как она была слишком молода
  • a fair deal:    n infml I don't think the guy is getting a fair deal — Мне кажется, что с парнем поступают несправедливо
  • a good deal:    весьма много
  • a great deal:    очень много
  • a great deal of:    много
Примеры
  • A decade ago this wasn’t such a big deal.
    Десять лет назад это не было такое грандиозное предприятие.
  • The first two methods do not represent a big deal.
    Первые два способа не представляют собой ничего сложного.
  • A decade ago this wasn’t such a big deal.
    Десять лет назад это было не такое уж большое дело.
  • The manual is not a big deal, but the expense.
    Руководство не большая сделка, но дает расходы.
  • Superhero movies are a big deal right now.
    Superhero фильмы большое дело прямо сейчас.
  • Programming in java for Android and make an application is not a big deal.
    Программирование на Java для Android и сделать приложение не имеет большого значения.
  • I have a GoPro and I can say that she is not a big deal.
    У меня есть GoPro, и я могу сказать, что это не большое дело.
  • This is a big deal for the whole of Central Asia. It will finance projects in this region.
    Он будет финансировать проекты именно в этом регионе.
  • John has spent a short time in jail, but Dave narrates it as being not a big deal.
    Джон провел некоторое время в тюрьме, но Дэйв не придает этому большого значения.
  • In any case there weren’t any cars coming, so it wouldn’t have been a big deal, right?
    В любом случае, вокруг не было других машин, и скорее всего все было бы хорошо.
  • Больше примеров:  1  2  3  4